Данил Бухвалов (brother2) wrote,
Данил Бухвалов
brother2

русский - это прилагательное, японский - местоимение

На корпоративе дошли до вопросов езыгознания, и тут до меня допёрло, а ведь "я" в японом езыке - это "ваташи" (или "ва" в некоторых диалектах, типа амори - ооо, и тут аморяне, и прочий моав с амаликом), а ведь старояпонское самоназвание себя как народа - это "ва". Во как выходит у них нацидентичность глубоко зарытап. Вывад: нечо русским выделываться и цепляться за албаницу (она же "кирилилица"), всё равно азиатскую идентичность не вернуть, так хоть с латиницей стоит ппопробовать, всё модернизация).
Tags: вопросы езыгознания
Subscribe

  • i o predrassudkah

    Дочитал вот книгу про религиозные дела во времена Мао. Там конечно только одна из провинций (Дзецзян), с одной стороны не очень репрезентативная, а…

  • спрашивали/отвечаем

    В каментах спрашивали, в чём конкретно выражается синофилия демократов и что Константим Устинович Обнимашко ещё закрутит гаек и продолжит "торговую…

  • штришочки

    Читаю сейчас эту книгу и отмечу следующие моменты: 1) штришок к почему большевики смогли - оказывается в начале Великой Войны большая часть…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments