Данил Бухвалов (brother2) wrote,
Данил Бухвалов
brother2

Сибирь в европейской литературе



irena_tls подсказала мне повесть Жюля Верна - "Михаил Строгов", по которой франкофоны знают о Сибири. Есличо она есть у Мошкова: http://www.lib.ru/INOFANT/VERN/strogov.txt
Книга конечно так себе, что-то на уровне "дамского романа", но сибирики там представлены сугубо позитивно (а вот русские не все) и главное они не тождественны русским. Вот, например: "месте с солдатами Иван Огарев привел еще новый отряд пленных, русских и сибиряков, захваченных частью в Омске, частью в Колывани." Можно было бы конечносписать это дело на политангажированность или незнание Жюлем Верном чего-то там, но всё дело в том, что консультировал его при написании книги никто иной как И. С. Тургенев, который так же поспособствовал изданию перевода в России. Напомню, что тогда все книги проходили через цензоров, так что можно говорить прямо - нетождественность русских и сибиряков (причём народы Сибири вроде татар, якутов, тунгусов и пр. упомянуты в книге отдельно) была вполне признаваема как в культуре так и на официальном уровне.

Кстати, langobard, а есть ли в Иркутске памятник Жюлю Верну? Как никак это единственный автор с мировым именем, который воспевает Иркутск в своей книге:
"В Иркутске, столице Восточной Сибири, в настоящее время насчитывается
до тридцати тысяч жителей. Город со своим величественным собором и массою
других церквей, с домами, разбросанными в живописном беспорядке, стоит на
правом, довольно высоком берегу Ангары. Если смотреть на него со стороны, с
высоты горы, возвышающейся верст на двадцать на большой сибирской дороге, то
этот город со своими церквами и колокольнями, с высокими шпицами как на
минаретах, с пузатыми куполами, похожими на японские пагоды, носит характер
чисто восточный.
Но стоит только въехать в самый город, как первое впечатление тотчас же
изменяется. Город, наполовину византийский, наполовину китайский, становится
сразу европейским, как только вы увидите его мощеные улицы с широкими
тротуарами, искусственные каналы, обсаженные по берегам гигантскими
березами, его каменные и деревянные дома, между которыми есть даже и
многоэтажные здания, бесчисленные экипажи, снующие по улицам, и не просто
тарантасы и телеги, а хорошенькие фаэтоны, изящные кареты и коляски наконец,
все это городское население, носящее на себе отпечаток интеллигентности и
цивилизации, эти шикарные дамские туалеты, сшитые по последней парижской
моде."


Ну и ещё одно замечание в сторону: в позапрошлом веке такие авторы как Жюль Ферн, Фенимор Купер и ещё много кто были авторами вполне себе взрослыми, но уже в середине прошлого века они сместились в область авторов подростковых, чтение их после 15 лет как-то скучновато ибо примитивненько. И после этого нам буддут чего-то впаривать про инфантилизацию нонешнего века?
Tags: frankrijk, Сибирска Вольгота, книги
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments