October 15th, 2009

book

(no subject)

Проходил в книжном мимо полок с децкой литературой. Глаз порезала серия - "Сказки для сладких снов", и не сама серия, а "Колобок" в этой серии.

В юном возрасте он потерял своих родителей,
Вся его жызнь сполшные преследования и покушения,
Он встречает женщину, и эта встреча становится роковой,
Обман, и летальный исход, даже тело не нашли.

Не знаю, чего там младенцы усваивают из этой литературы, но если б я прочитал бы такую историю про людей, а не про хлебный мякиш, то ворочался бы.
dix

опровежение существования разума

В продолжение "децкой темы".
Выхожу из подъезда и пока жду машыну озираю окресности:
Мамашко на скамейке затягивает изо всех сил завязки на шапке с ушами под подбородком маленького мальчика. После того как малыш отошёл, отхлёбывая пиво говорит соседке по скамейке: "А на улице он как с цепи срывается, совсем меня не слушает, приходится орать постоянно."
cthulhu

езидский баклажан

Подхожу к ларьку с овощами и фрюхтами. Перед киоском продавщица, по виду армянка или около, и младопенсионерка, что-то выбирают в ящике с овощами перешедшими Рубикон первой свежести. Младрпенсионерка вопрошает:
-- А вы чем от них отличаетесь?
-- Ну как вы русские от башкир.
-- Но у нас даже веры разные.
-- И у нас тоже.
-- А какая у вас вера?
-- ...
Тут подходим мы и продавщица с радостью переключатся на нас.
-- А какая у вас вера? - Не устаёт младопенсионерка.
Тут из круглосуточного выходит её муж, с пивасиком, намекая всем своим видом на потребность организма в ужине и диване.
-- Но мне интересно, какая такая у них вера! -- раздаётся из-за угла.
Вот такие вопросы волнуют наших пенсионеров.
dix

как оно там у антиподов?

У меня в бровзере стрелочка влева - это назад, а стрелочка вправа - вперёд. Что логично относительно листания книг и газет.
А вот в арабо и ивритоезычных бровзерах это стрелки меняют местами?