October 30th, 2011

book

Лиса Конгресменовна и Кот Кадафеич


Читая про Лиса Рината я удивлялся, как же так, сей сеюжет голландской и англицкой литературы вдруг попал в русские народные сказки (далее - РНС), и совсем отсутствует в сказках восточноевропейских. Да и структура у РНС какая-то литературная, а не сказачная.

Итак обратимся к основным фигурам, создавшим - РНС:

1) Пушкин. Ну он и литературный язык во многом создал, что же до русскости его сказок, то посмотрим на сказку о царе Салтане ...ля-ля-ля, исконнорусские имена Салтан да Гвидон. Происхождение-то видно: Салтан - Сал-ад-Дин, Гвидон - Гвидо де Лузиньяк король Иерусалимский и Кипрский, Принцесса Лебедь - Сибила, через брак с которой он и стал королём, о. Буян - Крит, 33 богатыря - георгиане из рассказов крестоносцев на помощ которых они надеялись, ну а белочки и прочие чудеса - это из описаний царства Пресвиттера Иоанна. Такое очучение, что "Арина Родионовна" - это просто Айрин Родни, матёрая тамплиерка. Кароч ясно, что источники сказок Пу-ина отнюдь не из народа, точнее не из русскага народа.

2) Афанасьев - чиновник из МИДа, находящийся под влиянием идей Якоба Гримма (про роль "Гёттингенской семерки" в создании немецкой государственности и бр. Гримм в создании "немецкой идеологии" сами прочитаете) занимается скупкой рупосей по блошинным рынкам, попутно публикуя статьи, в том числе и про "славянское язычество" (видимо от него и пошло лепить его на германский манер). Потом он издаёт компиляцию народных легенд о Христе и Аппостолах (скорее всего остатки богумильской и прочей гностической литературы - прелестных книг), которую арестовывает цензура. У него дома проводится обыск и изъятие, НО при этом его архивы оказываются в Европе, где и издаются.

3) Ушинский - ещё один чиновник, на этот раз от образования. Занимается вестернизацией российского образования. Свои детские произведения опять таки пишет в Европе. Возможно на базе "архива Афанасьева".

4) Лев Толстой - зеркало русской революции.

Вывад: всё что известно ширнармассам как РНС - это непонятно кем созданная компиляция из произведений европейской средневековой литературы и неких "реконструкций" народного фольклора с позиций то ли пангерманизма, то ли ещё чего.



Теперь же взглянем с учётом вышесказанного на один из ключевых символов "русской идеологии" - на знаметого "русского медведя".

По данным антропологов у славянских народов упоминание медведя, как и волка - табуировано в чечи. Медведь упоминается в основном посредством синонимов. В средневековой европейской культуре медведь представал как склонившийся перед святым (Корбинианом, Галлом или Колумбаном, последний из которых сыграл важную роль в становлении франксской державы) и прислуживающий ему. Параллельно с мегапопулярной в Средневековье легендой о Св. Мартине, определяющей отношения рыцаря и Христа, легенда о медведе склонившимся перед святым - символизировала отношения ширнармасс и Церкви (причём местной церкви, ибо Корбиниан - франк, Колумбан - лангобард, а Галл - ирландец, кароч все из варваров).

В РНС же медведь же склоняется не перед Святым, а перед Лисой, истории про которую идентичны англо-голландским "сказкам о лисе". Так что русские дети с детства, со сказками впитывали представления о бессилии и жестокости местной власти (сделанной на германско-медвежий манер), которая делает всё, что надо англичанке-лисе.

Сопротивление бесполезно - вы окружены дискурсом!