Новый Старо-дуб - рулит, чö, ну и книги - Подпольная Россия [1881] Написана на итальянском языке ("La Russia sotteranea"). Переведена на русский язык автором в 1893 г. - а вы гойворите Набоков, круто ж! будду чейтать.
http://az.lib.ru/s/stepnjakkrawchinskij_s_m/
Или вот, например: Толбин Василий Васильевич - Ярославцы (Физиологический очерк) - о как! физиологический! нет ли здесь грустефобии? Нчинаецо тож карасё: " Если когда вам встретится на улице существо, молодое или, пожалуй, даже и пожилое, одетое, как говорится, во что бог послал, таскающее в коробке какую-нибудь крысу, пойманную за морем, или сурка, невольного туриста, едва дышащего от долгого и продолжительного путешествия по белу свету, или навертывающего шарманку, осипшую от прогулок по северному морозу и сырости, не ломая долго головы, скажите: савояр!* и идите себе своим путем-дорогой, не стараясь изучать глубоко отличительных черт их характеров." - оказываецо и тогда уже знали про блоггеров ("Ярославцы -- народ нежный, деликатный, не марающий своих круглых лиц ни известкою, ни каменной пылью, ни сапожным варом: ярославцы народ промышленный, который вам и порося обратит в карася, и на воде не утонет, и в огне не сгорит, на обухе рожь смолотит, шилом патоку заварит." - там же) и про то как с ними обращацо. Текст малобувенный, будду чейтать.
http://az.lib.ru/t/tolbin_w_w/text_0020.shtml