Данил Бухвалов (brother2) wrote,
Данил Бухвалов
brother2

кастовой системы псто

А вот обнаружилось вот какое дело, казалось бы читаешь текст - вроде на русском слова в предложение складываются, никаких граматических ошибок, а смысл - ускользает. И так же и в обратную сторону - бывает раз и непониманиё написанного, даж если без албанизмов и прочего. Думал вот с чем оно могёт быть свяязано - точно не с какими-то взглядами и позициями, ибо оно случается как при сопадении так и при несовпадении, и вот выкроилось следущее - непонимае=ниё идёт по линии происождения, вот были у человека родители из творческой интелигенции или из военных или из руководства и всё - вроде и русским языком человек пишет и всё понятно, ан нет, а если из инженеров, врачей, научных сотрудников происходит - тут понимание 146%.
Subscribe

  • поговорка сезона

    На зло Грете отморожу уши.

  • i o predrassudkah

    Дочитал вот книгу про религиозные дела во времена Мао. Там конечно только одна из провинций (Дзецзян), с одной стороны не очень репрезентативная, а…

  • "не верь глазам своим"

    Почитывая миллениалов и пообщиваясь с ними увидел ещё одно поколенческое различие: поколения сформировавшиеся на экономическом подъёме и без…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments