Данил Бухвалов (brother2) wrote,
Данил Бухвалов
brother2

Categories:

хорошо подмечено

"Набоков в предисловии к авторскому переводу "Лолиты" писал, что русскому языку недостает выражений для естественных наук и противоестественных потребностей. С первой нехваткой мы с тех пор справились. А вторая усугубилась тем, что у нас нет выражений и для противоестественных социальных взглядов. И вешать высокопарную лапшу на уши по-русски не так легко, как по-английски или по-французски." Андрей Парибок.
Действительно ведб, все эти BLM и SJW как перевести?
Tags: вопросы езыгознания
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 15 comments