Данил Бухвалов (brother2) wrote,
Данил Бухвалов
brother2

Categories:

(книга 158) Гесперийские речения

Книга о довольно уникальном произведении возникшем на грани античности и средневековья в Ирландии - это не совсем сборник упражнений по особому стилю латыни, не совсем повествование, нечто совершенно особенное, написанное своим собственным шрифтом и на особом языке. "гесперийский язык" - это латынь Вергилия взятая за основу, немного из Исидора Севильского, немного из Вульгаты, плюс чуток заимствований из еврейского текста Библии, основные принципы помимо метрических и максимальной вычурности - это превращение прилагательных в существительные (например: где нить у Вергилия "пламя обжигающее", у несперистов превращается в "отжыг". причём это означает - пламя и т.п.), ну и конечно множество меологизмов, а так же олатинивание греческих и еврейских слов. Так что олбанскому езыгу есть куда расти.
Tags: история, книги
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments